宝可梦官方宣布将正式去除中文精灵二字改名“宝可梦”

2019-08-02 10:36 任天堂SWITCH 猴子

  虽然对于宝可梦(Pokémon)能够有官方中文名是一件好事,但是很多人还是在“口袋妖怪”、“神奇宝贝”这些旧有的民间或非大陆地区翻译转换到“精灵宝可梦”费了些功夫习惯。不过玩家们似乎要在折腾一次了。精灵宝可梦官方微博昨日晚间宣布The Pokémon Company预定2019年8月1日起将逐步改变“精灵宝可梦”的名称为“宝可梦”,并且公开了对应的新logo设计。

宝可梦官方宣布将正式去除中文精灵二字改名“宝可梦” 任天堂 Switch 宝可梦:剑盾 精灵宝可梦 宝可梦 任天堂SWITCH  第1张

宝可梦官方宣布将正式去除中文精灵二字改名“宝可梦” 任天堂 Switch 宝可梦:剑盾 精灵宝可梦 宝可梦 任天堂SWITCH  第2张

  从新logo的设计上可以看出,本次的新logo将会更加贴近宝可梦欧美地区的英文版logo设计而非之前的日文版设计。这也可以说是让中美日欧都按照同样的音译方式将名称进行了统一了。The Pokémon Company官方也表示将通过“宝可梦”的存在将现实与虚拟世界共同变得多彩,在名称正式更改后,The Pokémon Company也将继续成为跨业时代的企业,并为更多人带来欢乐。

宝可梦官方宣布将正式去除中文精灵二字改名“宝可梦” 任天堂 Switch 宝可梦:剑盾 精灵宝可梦 宝可梦 任天堂SWITCH  第3张